““You are lucky to be one of those people who wishes to build sand castles with words, who is willing to create a place where your imagination can wander. We build this place with the sand of memories; these castles are our memories and inventiveness made tangible….”
Anne Lamott, BIRD BY BIRD: Some Instructions on Writing and Life.
‘A loner, dreamer, bookworm, passionate lover of poetry and the arts, I have loved being the child woman I am, crackling with written words as my only tool/weapon to make sense of the crazy hubris of the world around myself. In the luminous world of books and writings, I had found my closest confidante since long, and they enabled me, gradually, to extend the emotional landscape of my imaginations.’
Lopa Banerjee is a writer, editor and translator, currently based in Dallas, USA. She is the co-editor of ‘Defiant Dreams: Tales of Everyday Divas’, a collection of inspiring, women-centric stories published in collaboration with Incredible Women of India and Readomania. Her memoir/autobiographical novel Thwarted Escape: An Immigrant’s Wayward Journey, recently published by Authorspress India, has been First Place Category Winner at the Journey Awards 2014 hosted by Chanticleer Reviews. She is also an editor of Learning and Creativity.
Her poetry, stories and essays have appeared at literary journals and anthologies both in India and the US, including Earthen Lamp Journal, Cafe Dissensus, Episteme: a multidisciplinary academic and literary journal, River Poets’ Journal, Indiaree: a multi-lingual literary magazine, ), Camel Saloon (special edition dedicated to the International Women’s day), Words, Pauses, Noises, the literary blog run by Kingston University’s Creative Writers, Indian Review, Northeast Review, Read Fingers, StoryMirror (one of the winners and shortlisted authors for their forthcoming e-anthology), Spark Magazine and Readomania.com. Her English translation of Rabindranath Tagore’s novella The Broken Home has been serially published at Café Dissensus Everyday and later republished in Amazon Kindle by Finaldraft Editing and Publishing, Canada. Also, her book reviews and author interviews have been published in Tiferet Journal, The Indian Short Story in English, Prairie Fire journal, and in Learning and Creativity e-zine. Her recent print publications include Mytho-Manthan, a bi-lingual anthology to be released officially on December 11, Silhouette I & II Featuring Eternal Links (fiction), Resonating Strings: Leher Leher Iktara, a multi-lingual poetry anthology, Kaafiyana, in collaboration with the Delhi Poetry Challenge, Umbilical Chords: An Anthology on Parents Remembered, and The Significant Anthology. Her English poems have been translated in Bengali, Hindi and Nepali (published in Indiaree magazine, and in Goodreads.com) and more translations of her poems in other Indian languages are forthcoming.
She has received the Reuel International Prize for translation in 2016, Critics’ Award at Destiny Poets International Community of Poets, UK and also a Certificate of Merit as part of the Reuel International Prize 2015 for Writing and Literature.