In the loving memory of my dear mother Rama Bhattacharya on the auspicious occasion of her birthday today, February 26, 2015. A tribute to her unceremonious kitchen chores, her relentless housework and our long-distance phone calls, over which we have bonded over the course of all these years. Hope she is in ultimate bliss, wherever she is now, knowing that I have learnt all the recipes she has taught me.
(1)
The oil splutters, the glittering bodies
Of paanch phoron, cumin seeds and bay leaves
Emanate a moist, fragrant breath.
The gourd and the potatoes, dancing in the
Indolent pan, with crisp coconut,
The way you always wanted
Culinary things, in their rhythmic crescendo.
I have learnt and unlearnt a lot today,
Vacillating, flickering, in between
Recycled pots and pans, my stained fingers
Scratching in the dust, searching for
My girly mouth, stuffed with morsels and juices
Of your presence in steamed rice and runny fish curries.
I have learnt your recipes well, Ma,
Drawing in the dust a diagram of
All the meals that we had shared, talking to me
Through the long sent emails, the stings,
The scrapes, the missed steps of my childhood days.
(2)
I park my eyes in the mossy courtyard,
Your foamy fingers soaking in the detergent,
My dream, a broadened highway leading me
All the way to the creek, the dirt road, the clothesline
The terrace where our evenings hunkered,
Your domestic chores stretched across
The ribs, the hemlines, the loops and curls of the house.
My eyes have taken in the ice and fog
Of all our spoken words, the lines
Curved towards hope, while I chop onions,
Peel potatoes, slice tomatoes,
Rice boiling over, gasping over the smell
Of turmeric, a chained melody that bleeds
In a kitchen where our silences grow louder every day.
A kitchen where my childhood photo with you
Fresh, pulpy and sweet, hovers in cinnamon breath.
I hold you between the undone folds of your silk saris
The vermilion dots of your quiet, steadfast longings,
One morning till the next, let me burn until
Your ashes become glistening silver.
I move imperfect, your daughter,
In littered, crumbling surf and sands,
Hungering for your womb, for one last time.